Định viết bài thứ ba về phim này. Bài có 5 ý chính. Thấy dài nên tôi ngắt, đăng trước 2 ý đầu. Như vậy sẽ có hơn 3 bài cho phim này.
10.4.24
4.4.24
ĐI LẠC TRONG LẦN ĐẦU GẶP ÔNG DODIN
Một.
5 CÂU HỎI VÀ 2 CÂU HỎI
Lần coi đầu tiên, sau khi rời rạp, những câu hỏi sau đây lần lượt xuất hiện trong đầu tôi:
1. Danh sách các món Pháp trong phim?
2. Danh sách các nhà hàng Pháp ở Saigon (có thể các thêm Hà Nội, Hội An, Đà Nẵng, Huế, Ninh Bình, Đà Lạt) có các món như phim?
3. Vai trò của Marie-Antoine Carême, Georges Auguste Escoffier trong lịch sử ẩm thực Pháp?
4. Marcel Rouff khi hư cấu Dodin-Bouffant đã dựa vào nguyên mẫu nào? Là chính ông? Là người bạn viết thân thiết Curnonsky (Maurice Edmond Sailland) ở chuyên đề ẩm thực? Là Jean Anthelme Brillat-Savarin? Hay còn người nào khác?
5. Trước Trần Anh Hùng, Dodin-Bouffant đã được chuyển thể như thế nào trên truyền hình và truyện tranh?
22.7.23
Chân dung một người đọc Norwegian Wood
Tôi đọc Norwegian Wood, đọc đúng nghĩa với tiếng "đọc", vào tháng 5.2013.